Prioridade | Cadea orixinal | Tradución | — |
---|---|---|---|
Creating server... | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
Create Server | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
Connect To Server | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ That bridge doesnt↵ look too safe... xmas99/03_xmas3 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Welcome to Burrowsville↵ Please drive carefully. xmas99/03_xmas3 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Don't lose your grip! xmas99/03_xmas3 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Please use your TNT wisely. xmas99/03_xmas3 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Gem Trail Entrance.↵ Climb the treetops to find↵ and stomp the Entry Crate. xmas99/02_xmas2 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Gem Trail Entrance.↵ Climb the treetops to find↵ and stomp the Entry Crate.
Tes que acceder para editar esta tradución.
|
|||
↵ Gem Trail Entry Crate. xmas99/02_xmas2 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Punching the blocks above you↵ can be rewarding. xmas99/02_xmas2 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ You can buttstomp through↵ some of the weakspots↵ in the pathways! xmas99/02_xmas2 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ You can buttstomp through↵ some of the weakspots↵ in the pathways!
Tes que acceder para editar esta tradución.
|
|||
↵ You can stand on top↵ of some of the trees! xmas99/02_xmas2 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Some blocks can only↵ be broken with a↵ certain weapon. xmas99/01_xmas1 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ Some blocks can only↵ be broken with a↵ certain weapon.
Tes que acceder para editar esta tradución.
|
|||
↵ You can buttstomp through↵ some of the weakspots↵ in the pathways! xmas99/01_xmas1 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
↵ You can buttstomp through↵ some of the weakspots↵ in the pathways!
Tes que acceder para editar esta tradución.
|
|||
↵ Watch out for the spikes below! xmas99/01_xmas1 | Tes que acceder para engadir unha tradución. | Detalles | |
Exportar como